护理学院《Nursing English》课程思政教学案例

发布时间:2024-03-25文章来源: 浏览次数:

Nursing English》课程思政教学案例

开课学院护理学院                       制作人:朱晓菊

课程名称

Nursing English

授课对象所属专业

护理学、助产学

课程类型

专业课

开课年级

本科三年级

课程性质

选修课

课程总学时

40学时

 

一、课程简介

专业英语是护理学及助产学本科专业的选修课,是专业课程的重要补充。本课程从护理专业最常见的临床话题、科研热点和常见疾病入手,让学生掌握护理学基本英语词汇,了解护理学英语术语的构词特点,熟练掌握常用护理学英语词素,熟悉护理专业英语常用句型,能独立阅读并查阅护理学国外文献,了解使用英语书写护理学各部分的写作方法和要求。为满足其毕业后在工作、科研、学术会议中对护理英语听、说、读、写、译方面的要求打下坚实的基础。

随着护理专业人才国际化进程的加快,我国护理界与国际学术交流日益频繁,对护理专业人员具备基本的外语交流能力和专业信息接受能力的要求进一步提高,由此对培养高层次护理人才的高等院校英语教学提出了更高的要求。同课程通过将听说读写译各种语言技能的训练融入每个单元,以培养学生综合运用语言的能力。在传输语言信息的同时,还有文化知识的输入,以此拓宽学生的视野,把握中外文化上的差异,使学生将来在国际化的工作环境中能够更好地为不同文化背景的患者服务。

二、案例基本信息

1.案例名称:Health begins with drug compliance - drug management

 2.对应章节第三章

3.课程讲次第八讲次

三、案例教学目标

1.通过贯穿“倡导健康的生活理念和生活方式,进一步提高公众药品安全科学素养”的理念和目标,培养护生生命至上、安全用药的职业精神,形成维护和促进人类健康为己任的专业价值观和社会责任感(思政目标),帮助学生学习并掌握药物管理的相关知识(教学目标),体现人道主义精神和全心全意为全人类服务的专业精神,将专业价值观渗透到课程教学中,提高民众安全用药的科学素养以及健康生活的理念共识。

2.通过案例教学设计,帮助学生感受药物管理过程中,护士维护和促进人类健康的重要性,培养护生生命至上、安全用药的职业精神,形成维护和促进人类健康为己任的专业价值观和社会责任感(思政目标),帮助学生学习并掌握药物管理的相关知识(教学目标),激发学生学好理论知识和技能的信念,帮助学生坚定从事助产职业的信心,为病人提供药品安全宣传教育、咨询指导、筛查评估、综合干预和应急救治等全方位卫生健康服务,提高全人类健康水平和人均健康预期寿命,凝聚共筑药品安全的社会共识,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。

3.通过线上线下、多元化的教学形式和方法的应用,将充满正能量的主流价值观传递给学生,将科学育人与学科育人相结合,将护士使命感与助产专业价值观相结合,在潜移默化中实现育人效果的知行合一、内化于心、外化于行。

四、案例主要内容

屠呦呦:青蒿素——中医药献给世界的一份礼物

青蒿一握,水二升,浸渍了千多年,直到你出现。为了一个使命,执着于千百次实验。萃取出古老文化的精华,深深植入当代世界,帮人类渡过一劫。呦呦鹿鸣,食野之蒿。今有嘉宾,德音孔昭。

2015年12月10日,屠呦呦因开创性地从中草药中分离出青蒿素应用于疟疾治疗而获得当年的诺贝尔医学奖。这是在中国本土进行的科学研究首次获得诺贝尔奖。1968年,中药研究所开始抗疟中药研究,39岁的屠呦呦担任该项目的组长。经过两年的研究对象筛选,并受到中国古代药典《肘后备急方》的启发,项目组将重点放在了对青蒿的研究上。1971年,在失败了190次之后,项目组终于通过低温提取、乙醚冷浸等方法,成功提取出青蒿素,并在接下来的反复试验中得出了青蒿素对疟疾抑制率达到100%的结果。在没有先进实验设备、科研条件艰苦的情况下,屠呦呦带领着团队攻坚克难,面对失败不退缩,终于胜利完成科研任务。青蒿素问世44年来,共使超过600万人逃离疟疾的魔掌。未来,屠呦呦希望通过研究,让青蒿素应用于更多地方,为更多人带来福音。

一株济世草,一颗报国心。应对新冠肺炎疫情,屠呦呦呼吁:全球科研和医务工作者,要以开放态度和合作精神,投入到重大传染病防治中去……

《屠呦呦与青蒿素的前世今生》视频网址:https://haokan.baidu.com/v?vid=7992925382218690835&pd=pcshare&hkRelaunch=p1%3Dpc%26p2%3Dvideoland%26p3%3Dshare_input

五、案例教学设计

学院

护理学院

教师

朱晓菊

授课专业

护理学、助产学

课程名称

Nursing English

学时

40学时

课程性质

专业选修课

案例名称

Health begins with drug compliance - drug management

所在章节

第三章

知识点

The five core components of Medication therapy management

 

 

 

 

 

 

 

育人目标

1.通过贯穿“倡导健康的生活理念和生活方式,进一步提高公众药品安全科学素养”的理念和目标,培养护生生命至上、安全用药的职业精神,形成维护和促进人类健康为己任的专业价值观和社会责任感(思政目标),帮助学生学习并掌握药物管理的相关知识(教学目标),体现人道主义精神和全心全意为全人类服务的专业精神,将专业价值观渗透到课程教学中,提高民众安全用药的科学素养以及健康生活的理念共识。

2.通过案例教学设计,帮助学生感受药物管理过程中,护士维护和促进人类健康的重要性,培养护生生命至上、安全用药的职业精神,形成维护和促进人类健康为己任的专业价值观和社会责任感(思政目标),帮助学生学习并掌握药物管理的相关知识(教学目标),激发学生学好理论知识和技能的信念,帮助学生坚定从事护理/助产职业的信心,为病人提供药品安全宣传教育、咨询指导、筛查评估、综合干预和应急救治等全方位卫生健康服务,提高全人类健康水平和人均健康预期寿命,凝聚共筑药品安全的社会共识,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。

3.通过线上线下、多元化的教学形式和方法的应用,将充满正能量的主流价值观传递给学生,将科学育人与学科育人相结合,将护士使命感与助产专业价值观相结合,在潜移默化中实现育人效果的知行合一、内化于心、外化于行。

教学内容

融入元素

契合形式

一、Teaching Content Guide (5 minutes)

Class Activities:

Look at the pictures, and answer the following questions:

1. Do you know MTM? What is it short for?

2. Do you like taking pills? Why?

3. If you are sick, which would you prefer, taking pills or having an injection?

4. How many methods do you know of administration of medications?

5. Are you sensitive to any medications?

Through this lesson, students should master the five core components of medication therapy management, the process of medication therapy, and the role of pharmaceutical care in achieving treatment goals to improve patients' quality of life.

 

 

 

 

培养护生生命至上、安全用药的职业精神,形成维护和促进人类健康为己任的专业价值观和社会责任感

 

 

 

 

 

以图片情景启发教师提问引申等方式引入本堂课的授课内容

 

二、Coherent teaching content (40 minutes)

Class Activities:

1.Vocabulary Study
1.1 Match the words in column A with the definitions in column B.

1.2 Fill in the blanks with the words learned above. Make changes if necessary.

(1)The physician examines the patient then diagnoses the disease and prescribes medications.

(2)What we should do is that we would then perform an intervention.

(3)People lived shorter lives so they didn't get far enough to suffer from the chronic diseases that people are suffering more today.

(4)She suffered congestive heart failure and spent weeks in the hospital.

(5)Some patients in therapy want to learn to find satisfaction in what they do.

(6)You need to assess all risks to determine if the operation are within acceptable level of risk.

(7)Bed rest is the best prescription for back pain.

(8)We have ample reason to conclude that chronic anger is bad for us.

2.Focus on reading I

Medication therapy management (MTM) is medical care provided by pharmacists whose aim is to optimize drug therapy and improve therapeutic outcomes for patients. Eleven national pharmacy organizations adopted this definition in 2004. Medication therapy management includes a broad range of professional activities, including but not limited to performing patient assessment and a comprehensive medication review, formulating a medication treatment plan, monitoring efficacy and safety of medication therapy, enhancing medication adherence through patient empowerment and education, and documenting and communicating MTM services to prescribers in order to maintain comprehensive patient care.

Medication therapy management includes five core components: a medication therapy review (MTR), personal medication record (PMR), medication-related action plan (MAP), intervention and/or referral, and documentation and follow-up. A MTR is a systematic process of collecting patient and medication-related information which occurs during the pharmacist-patient encounter. In addition, the MTR assists in the identification and prioritization of medication-related problems. During the MTM encounter, the pharmacist develops a PMR for use by the patient. The PMR includes all prescription and nonprescription products and requires updating as necessary. After assessing and identifying medication-related problems, the pharmacist develops a patient-specific MAP. The MAP is a list of self-management actions necessary to achieve the patient’s specific health goals. In addition, the patient and pharmacist utilize the MAP to record actions and track progress towards health goals. During the MTM session, the pharmacist identifies medication-related problems and determines appropriate interventions for resolution. Often, the pharmacist collaborates with other health care professionals to resolve the identified problems. Following the patient encounter and intervention, the pharmacist must document his/her encounter and determine appropriate patient follow-up.

Hepler and Strand define pharmaceutical care as the provision of drug therapy in order to achieve definite outcomes that improve a patient’s quality of life. Outcomes include cure of a disease, elimination or reduction of a patient’s symptomatology, arresting or slowing of a disease process, and preventing a disease or symptomatology. The process includes pharmacist collaboration with other health care professionals in designing, implementing, and monitoring a therapeutic plan for a patient. Pharmaceutical care focuses on the pharmacist’s role in achieving therapeutic goals to improve the patient’s quality of life.

MTM services target beneficiaries who have multiple chronic conditions (such as diabetes, asthma, hypertension, hyperlipidemia, and congestive heart failure), take multiple medications, or are likely to incur annual costs above a predetermined level. 

3.Translation

护士:你好!你是史密斯先生吗?·史密斯先生:是的。

护士:现在我给你打一针。·史密斯先生:好的。

护士:我先给你做个皮肤测试,看看你是否过敏。(过了一会儿)

由于您对抗破伤风血清敏感,我们必须给您注射四剂,每隔20分钟注射一次。

先生。史密斯:我应该多久打一次针?

护士:一天一次。

先生。史密斯:你把它放在哪里?

护士:在臀部。

先生。史密斯:我昨天发现屁股上有个肿块。我该怎么办呢?

护士:让我看看。最好用热毛巾敷一下。一天两次,每次15分钟。如果没有好转,我们将尝试物理治疗。

先生。史密斯:非常感谢。

护士:不客气。

4.Focus on reading II

Chinese Herbology(1)

    Chinese herbology (simplified Chinese or traditional Chinese) is the theory of traditional Chinese herbal therapy, which accounts for the majority of treatments in traditional Chinese medicine (TCM). The term herbology is misleading in the sense that, while plant elements are by far the most commonly used substances, animal, human, and mineral products are also utilized. Thus, the term "medicinal" (instead of herb) is usually preferred as a translation for yào.

·Raw materials

There are roughly 13,000 medicinals used in China and over 100,000 medicinal recipes recorded in the ancient literature. Plant elements and extracts are by far the most common elements used. In the classic Handbook of Traditional Drugs from 1941, 517 drugs were listed-out of these, only 45 were animal parts, and 30 were minerals. For many plants used as medicinals, detailed instructions have been handed down not only regarding the locations and areas where they grow best, but also regarding the best timing of planting and harvesting them.

Some animal parts used as medicinals can be considered rather strange such as cows' gallstones. Furthermore, the classic materia medica Bencao Gangmu describes the use of 35 traditional Chinese medicines derived from the human body, including bones, fingernail, hairs, dandruff, earwax, impurities on the teeth, feces, urine, sweat, and organs, but most are no longer in use.

·Preparation

Each herbal medicine prescription is a cocktail of many substances, usually tailored to the individual patient. Typically, one batch of medicinals is prepared as a decoction of about 9 to 18 substances. Some of these are considered as main herbs, some as ancillary herbs; within the ancillary herbs, up to three categories can be distinguished. Some ingredients are added in order to cancel out toxicity or side-effects of the main ingredients; on top of that, some medicinals require the use of other substances as catalysts.

 Chinese patent medicine are standardized herbal formulas. From ancient times, pills were formed by combining several herbs and other ingredients, which were dried and ground into a powder. They were then mixed with a binder and formed into pills by hand. The binder was traditionally honey. Modern pills, however, are extracted in stainless steel extractors to create either a water decoction or water-alcohol decoction, depending on the herbs used. They are extracted at a low temperature (below 100 degrees Celsius) to preserve essential ingredients. The extracted liquid is then further condensed, and some raw herb powder from one of the herbal ingredients is mixed in to form a herbal dough. This dough is then machine cut into tiny pieces, a small amount of excipients are added for a smooth and consistent exterior, and they are spun into pills. Chinese patent medicines are easy and convenient. They are not easy to customize on a patient-by-patient basis, however. They are often used when a patient's condition is not severe and the medicine can be taken as a long-term treatment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

学习并掌握药物管理的医学术语及相关情境表达,激发学生学好理论知识和技能的信念,帮助学生坚定从事护理/助产职业的信心

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

坚定从事护理/助产职业的信心,为病人提供药品安全宣传教育、咨询指导、筛查评估、综合干预和应急救治等全方位卫生健康服务,提高全人类健康水平和人均健康预期寿命,凝聚共筑药品安全的社会共识,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

培养学生全面、辩证的思维

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

培养学生坚持不懈、勇于奉献的科学态度,学习老一辈科学家严谨、求真、仁爱、创新的工作态度,增强学生的文化自信

的职业使命感、责任感与艰苦奋斗、开拓进取的科研精神厚植学生强烈的爱国情怀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

通过《加强重症患者药物治疗全过程的护理管理与监护》的中文文献阅读作为对课堂内容的补充

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

通过教师设置问题、学生查阅资料进行沟通表达,引导学生积极参与,培养学生自觉性和主动性,从而有效激励学生学习内动力的产生。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

通过《屠呦呦与青蒿素的前世今生》视频,以屠呦呦研究青蒿素的励志故事起到引领示范作用激励学生养成不畏艰险、敢于攀登的奋斗精神

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

三、Continuation of the teaching content (5 minutes)

Class Activities:

Direction:Nursing Recording Sheet is a common activity in nursing care. As a nurse, recording information of the nursing proceed is a basic task. Please fill out the Nursing Recording Sheet according to the information below.

Background:

Gary Smith, 16 years old, male, was admitted into Bed 20 of the ER because of high fever, lethargy,dry cough and no appetite on July 10, 2010. T36.8℃,P68/min,R23/min ,BP12/8kPa,First, he was diagnosed as pneumonia and placed on 200ml erythromycin to dephlogisticate by Marry Smith.

1.Fill in the blacks in the following passage according to what you have just heard.

2.Choose the best answer to complete each of the sentences.

3.Translate the following sentences into English using the words and phrases you have learned in this unit.  

 

 

 

 

 

 

培养学生严谨的科学态度、负责的工作作风和良好的职业素养,增强学生的责任感

 

 

 

 

 

 

通过教师设置问题、小组协作、学生查阅资料、绘制病情资料卡等方式,引导学生积极参与,培养学生自觉性和主动性,从而有效激励学生学习内动力的产生。

六、教学反思

(一)所选案例与本讲内容关联度高

本讲课的内容是“药物管理”,知识性的教学目标是学生掌握药物管理的相关知识,课程思政的案例则是选取了诺贝尔医学奖获得者屠呦呦的励志故事——“屠呦呦:青蒿素——中医药献给世界的一份礼物”起到引领示范作用激励学生养成不畏艰险、敢于攀登的奋斗精神。这和本讲课的知识性教学目标是完全契合的。课程思政案例是在教学内容讲授过程中适时地进行穿插的,因此专业知识和思政分析是在课程讲授过程中自然地同步同向同过程完成。案例最后进行的教学活动延续,则是对教学内容的升华,也同时提升了本讲课专业知识的站位和理论层次,即:其一,同学们应学习好药物管理的理论知识,更好地发挥职业价值,最大程度地保障人类健康;其二,认识到自己将来所从事职业的神圣和伟大,更好的理解护士的责任担当,树立高尚的职业理想和信念,恪守“生命至上”的职业精神。二者在教学内容和教学目标上彼此契合,共同促进。

(二) 如何达成课程思政预期目标:采取适宜的教学方法和教学模式。

1.教学设计

课程采取“知识讲授+案例启发+思政融入”的教学设计模式,各种科普视频、思政案例穿插于课堂教学,在讲授理论知识的同时以专业价值观和专业精神为主线,结合课前、课中及课后三个教学环节,有助于学生对所学知识的理解和运用,引导学生在掌握知识目标的基础上,全方位、多角度、多层次考虑问题,培养学生的责任担当和无私奉献的职业精神,引导学生恪守“生命至上”的伦理准则,树立崇高的职业理想和信念。

2.教学方法与模式

本讲课程通过视频观看、教师讲授和学生小组合作相结合的方法以达成课程思政目标。通过教学内容的展开、思政案例的引入和对设置问题的思考,让学生感受到真实的临床工作场景和所从事职业的伟大,提高学生的职业自豪感和价值感,同时让学生感受到职业使命和担当,从而激发学生持久积极的学习动力,激励学生在今后的学业过程中克服学习困难,实现专业和职业理想。

 

 

关闭 打印责任编辑:护理学院

友情链接